Категории
Самые читаемые
PochitayKnigi » Фантастика и фэнтези » Ужасы и Мистика » Вампиры [Vampire$] (ЛП) - Стикли Джон

Вампиры [Vampire$] (ЛП) - Стикли Джон

Читать онлайн Вампиры [Vampire$] (ЛП) - Стикли Джон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 77
Перейти на страницу:

Феликс тяжело плюхнулся на журнальный столик, заваленный журналами, стоящий напротив дивана, пошарил и нашел сигарету, сунул ее в рот и сумел зажечь ее и…

И он был слишком ошеломлен, слишком потрясен, чтобы сделать что-то другое. Слишком раскурочен, чтобы думать. Оцепенение и бестолковость и… Аннабель мертва? Мертва? Убила сама себя? Он не мог выносить слез, но некуда было идти, и Адам выглядел не намного лучше, поэтому он просто сидел, уставившись на плитки больничного пола под ногами.

Я должен чувствовать облегчение, не так ли? Я имею в виду, я не умру сегодня вечером, в конце концов. Я должен чувствовать облегчение.

Почему бы и нет?

Он начал затягиваться еще раз и понял, что сигарета догорела, невыкуренная, до фильтра, пока он сидел оцепеневший и бестолковый и…

Минуточку!

Он поймал взгляд Адама и спросил: Где Джек?

Но Адам только мрачно покачал головой.

Какого черта…

Феликс встал и подошел к нему и оторвал его от стены.

— Давай, — сказал он кратко.

Адам пожал плечами, выглядя несчастным.

— Джек ушел.

— Куда?

— Мы не знаем. Он… Он просто ушел, когда нам сообщили.

Феликс посмотрел на него.

— Он сказал что-нибудь?

Теперь молодой священник заплакал.

— Он сказал, «Мне даже удалось ее убить.» Потом просто ушел.

Феликс огляделся вокруг.

— Он снаружи, так?

Адам покачал головой.

— Он взял такси. Феликс?

— Да?

— Он выглядел не очень хорошо.

— Как это?

— Как… как безумный.

Грандиозно. Феликс посмотрел на двух других. Они все еще плакали.

Грандиозно.

Даветт наконец удалось уложить Кота спать в основной спальне номера в отеле. Его угрюмое молчание по пути из больницы было почти таким же нервным, как его плачь. Она уснула, наблюдая за ним, свернувшись калачиком на краю кровати. Адам улегся в гостиной, рядом со спальней. Феликс сидел в кресле у окна с великолепным видом на Гэллериа Шопинг Молл. Пепельница рядом с ним была полна.

И закат был прекрасен.

Дерьмо.

Он посмотрел на свои часы. Сейчас пять часов. Никаких признаков Джека. Ни звонка. Ни словечка. Ни подсказки.

Он посмотрел на спящее трио. Он не винил их. Во всяком случае, им можно было позавидовать. Он устал, тоже. Но еще больше его одолевало беспокойство. Он зря привез их в этот отель, потому, что это было то место, куда они планировали отправиться и потому…

Потому, что он не знал, что еще делать.

Никто не слышал о Кроу. Он звонил в больницу полдюжину раз. Он звонил епископу — покойному епископу — в офис и домой и в церковь. Он трижды звонил в новый дом Команды, безрезультатно. Всякий раз ему казалось, что телефон звонит в разрушенной мастерской Карла.

Он медленно встал, подумал прокрасться в другую комнату, чтобы созвать всех снова. Но он хорошо знал. Кроу не было ни в одном из этих мест. Не сейчас и не позднее.

Мне даже удалось ее убить.

И спящие трое выглядели такими маленькими без него здесь.

Они выглядят так, как я себя чувствую, подумал он и уселся обратно и стряхнул пепел и уставился на проклятый закат.

— Где Джек? — послышалось из-за спины минутой позже.

Феликс обернулся и посмотрел. Это был Кот. Он выглядел получше. Все еще бледным и выжатым и… больным. Но получше. Сон сделал свое дело.

— Где Джек? — переспросил он, усаживаясь в кресло рядом с Феликсом.

— Я не знаю, — ответил Феликс.

— Что ты имеешь в виду?

— Я имею в виду, он ушел. Он ушел из больницы. Никто его не видел с тех пор.

— Но уже почти ночь!

— Да.

— Я не понимаю!

Феликс посмотрел на него. Я не понимаю тоже, хотелось ему сказать.

По крайней мере надеюсь, что не знаю.

Но он не сказал этого. Вместо этого, он рассказал Коту то немногое, что знал с самого начала. Когда он рассказывал ему, что по словам Адама сказал Джек, он внимательно смотрел в лицо мужчины, чтобы увидеть реакцию.

Но ее не было. Все то же замешательство. И беспокойство.

Даветт и священник, заметил он, проснулись и начали вставать. Прислушивались.

— Я надеялся, — сказал Феликс затем, — что ты можешь знать что-то.

Кот нахмурился.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

— Нет. Я был…

Феликс кивнул.

— Да. Но ты знаешь Джека лучше всех. Фактически, ты единственный здесь, — добавил он без задней мысли, — кто знает Джека как ник…

И затем он остановился, заткнулся, когда понимание охватило его. Когда оно охватило Кота. Когда оно охватило остальных.

Два месяца назад, полная Команда Кроу. С солдатами и деньгами и Карлом и Аннабель и Котом и монстрами в бегах.

И сейчас… только Кот остался. В этой комнате из всех.

Феликс затаил дыхание, наблюдая за Котом, но коротышка прошел через этот момент. Несколько глубоких вдохов, небольшая концентрация, но он остался на высоте.

Молодец, Целка, подумал Феликс.

Но у них были дела.

— Куда по твоему он может пойти? — продолжил Феликс. — После Аннабель. Он бы напился или…

Кот помолчал мгновение. Но когда он заговорил, его голос был достаточно ясным.

— Он может. Он… мы все… любили ее. Он может просто напиться.

— Где?

— А?

— Ты знаешь его любимые кабаки. Куда он отправится?

Кот кивнул, подумал. Затем он встал и пошел к кровати и сел рядом с телефоном и порылся под столом, пока не нашел телефонную книгу. Он открыл ее и начал перелистывать, его другая рука покоилась на телефоне. Затем он остановился.

— Дело в том, что все места, куда я предполагаю он мог бы пойти… Ну, они могут знать о них, тоже. И он не пойдет туда, куда они пойдут искать его. Единственные места, куда он пойдет, были бы местами, о которых никто не знает. И это может быть где угодно.

Он положил телефонную книгу.

— Я полагаю, нам просто нужно подождать, пока он найдет нас. Он знал, что мы должны ждать здесь до отлета.

До отлета? O, да, припомнил Феликс. Самолет в Рим.

Но Джек Кроу не думал об этом самолете.

— Где, — вскользь спросил Феликс, — его любимое место?

— А? Ну, Адольфус. Он любит место, комнаты, обслуживание. Он любит бар. Но он не мог пойти туда. Это единственное место, где они будут обязательно искать его.

— Позвони им, — предложил Феликс, все еще небрежным голосом.

Кот нахмурился.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

— Да ну, Феликс. Он не пойдет туда! Они знают об Адольфусе.

Феликс пожал плечами.

— Это стоит проверить.

Кот покачал головой.

— Не по делу спрашивать о нем и Джек…

— Ты хочешь, чтобы я позвонил? — На этот раз его голос был таким же серьезным, как и его настрой.

Кот быстро взглянул на него. Затем он поднял трубку и начал набирать номер. Кот видимо знал этот номер. И он, видимо, знал голос, который ответил.

— Терри? Это Кот. Мистер Кэтлин. Привет. Я ищу Мистера Кроу. Я просто подумал… Что? Ты шутишь. Ты же позвонишь ему для меня, не так ли? Но Терри. Ты меня знаешь. Это срочно. Я… O'кей. O'кей. Не важно.

Кот повесил трубку и изумленно уставился на остальных.

— Он там. В Губернаторских Апартаментах. Он выключил телефон.

Феликс только вздохнул и отвернулся и запыхтел своей сигаретой.

— Я не понимаю этого! — завопил Кот. — Неужели он хочет умереть?

— Я думаю, — сказал Стрелок тихо, — в этом и состоит идея.

Глава 29

Пока они добирались до Адольфуса, из всех эмоций Феликса осталось лишь омерзение.

Омерзение ко всем этим треклятым делам. Омерзение к потерям, к отстою. Карл Джоплин и епископ и люди епископа и бедный, храбрый рыжеволосый Кирк и Аннабель и…

И омерзение к Джеку Кроу и, только подумать об этом, омерзение к самому себе за то, что он является частью всего этого.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Но в основном омерзение к двум ковбоям на заднем сидении Блейзера, облаченным в полные кольчуги и к захваченным ими арбалетам и так спешащим, чтобы их убили, когда они начнут спасать человека, который хотел умереть.

Феликс не надел кольчугу, потому, что у него не было никакого намерения идти туда.

1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 77
Перейти на страницу:
Тут вы можете бесплатно читать книгу Вампиры [Vampire$] (ЛП) - Стикли Джон.
Комментарии